Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
A ko bi rekao da u Australiji ima kamila.
:52:05
To su plemenite životinje, prijatelju moj.
Ponosne, graciozne...

:52:13
Priviknite se na ovo, momci.
Kamile to rade.

:52:18
Ne želim biti dosadan,
ali imamo li mi kakav plan?

:52:21
Kiša nije padala nedeljama,
zar ne?

:52:25
- O, Bože.
- Daj!

:52:28
Kada nema vode u kotlini,
kenguri odlaze na reku.

:52:34
To znaèi da imamo dve moguænosti,
reka Finke i Todd.

:52:37
Pošto je Finke udaljen 200 milja odavde,
predlažem da idemo na Todd.

:52:41
- U redu onda, na Todd.
- Na Todd.

:52:43
Na Todd!
:52:46
- Louis, šta to jedeš?
- Nabrao sam malo bobica kod kampa.

:52:49
Jessie kaže da su fine.
:52:51
Mirišu kao posuda sa voænim pahuljicama
neposredno pre nego što sipaš mleko.

:52:55
- Hajde, udahni malo.
- Neæu, hvala.

:53:03
- Daj mi brzo malo tih bobica!
- Evo, uzmi malo.

:53:09
Èoveæe, stvarno dobro mirišu.
:53:12
Koke u New Yorku, daju brdo love
da bi ovako mirisale.

:53:15
Zovu se zmijokože lila bobice.
:53:18
Impresivno.
Koliko si dugo u Australiji?

:53:20
Došla sam ovamo sa prijateljem iz Milwaukeeja
pre tri godine na jedan semestar...

:53:24
...i nikada se nisam vratila.
- Milwaukee!

:53:26
Znaš, imao sam jednu...
:53:32
Šta je sa ovim kamilama?
:53:36
Ovog puta sam to bio ja.
:53:39
Mogu se zakleti da smo ovuda veæ
prošli pre dva sata. Šta se dešava?

:53:45
- Pa, tu se kaže...
- Šta, opet gledaš kartu?

:53:48
Zašto ne sedneš na glavu i
poèneš da razmišljaš guzicom.

:53:51
Hej, Frankie, gledaj!
:53:52
Možda nam ovaj japa može reæi gde smo.
:53:57
Kako ste?
:53:59
Nalio sam se, razbio avion, niko nije
doša po mene, ostavili su me da umrem.


prev.
next.