La Finestra di fronte
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:02
Surat asmýyorum. Her
zaman suratýný asan sensin.

:05:05
Hadi þuraya gidelim.
:05:09
Kýzgýn olduðumda senin gibi
suratýmý asýp çenemi kapamam.

:05:12
Elbette. Her zaman sen haklýsýn. Unutmuþtum.
:05:15
Her zaman haklý deðilim ama bu sefer haklýyým.
:05:18
Hadi, kavga etmeyi seviyorsun.
:05:20
Bir kez olsun bana hak ver.
:05:22
Sýrayý bozduðu için sorun çýkardýn.
:05:26
- Ama önümüzdeydi. - Özür
dilemeye çalýþtýðýmda...

:05:28
...bir manyak gibi bana
saldýrdý ve sen sessiz kaldýn.

:05:31
Ne yapmamý bekliyordun?
:05:33
Ben insanlarla konuþurken
suratýný asman gerekmiyor.

:05:37
- Benden utanýyorsun.
- Neden söz ediyorsun?

:05:40
Kasiyer bile senin yanýldýðýný söyledi.
:05:44
O kalemi suratýma nasýl tuttuðunu gördün mü?
:05:47
Evet. Ama ona kalemi neresine
sokacaðýný söylemen gerekmiyordu.

:05:51
Tamam. Belki fazla ileri gittim.
Sonra onun fiyatýný sordu.

:05:56
Sanki alacak kadar parasý varmýþ gibi.
:06:02
Dinle. Paraný yerine koy. Etrafta insanlar var...
:06:10
Kendi ismini bile hatýrlamýyor.
:06:15
Belki kimliði vardýr.
:06:17
Kimlik kartýn var mý?
Hayýr para deðil, kimliðin yok mu?

:06:21
- Ceplerine baksana. - Neden
üstünü aramam gerekiyor?

:06:26
Kafam çok karýþýk...
:06:30
Hiçbir þey hatýrlamýyorum.
:06:36
Paraný cebine koy.
:06:38
Biraz zaman ver, hatýrlayacaksýn.
:06:46
- Onu böyle býrakamayýz!
-Onun için baþka ne yapabiliriz?


Önceki.
sonraki.