La Finestra di fronte
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:03
- Onu eskiden beri mi tanýyorsunuz?
- Çocukluðumdan beri.

1:11:07
Ona hayatýmý borçluyum.
1:11:11
16 Ekim 1943'de beni kurtaran o'ydu.
1:11:17
Neden söz ettiðimi bilmiyorsunuz, deðil mi?
1:11:21
Hayýr, özür dilerim.
1:11:23
Naziler... þafakta baþlayýp gün
boyunca devam etmiþlerdi.

1:11:27
Ailelerin hepsini o vagonlara doldurmuþlardý.
1:11:31
Erkekleri, kadýnlarý.
1:11:33
Yaþlýlarý, bebekleri.
1:11:35
Sadece Getto'dakileri
deðil, bütün Roma'dakileri.

1:11:38
David'e mümkün olduðunca çok sayýda
insaný uyarmak için her þeyi yapmýþtý.

1:11:43
O gün pek çok çocuðun hayatýný kurtarmýþtý.
1:11:46
Bu yüzden ona onur madalyalarý taktýlar.
1:11:52
Bunu hak ettiði için.
1:11:55
- Siz onun için ne yaptýnýz?
- Neden?

1:11:59
Ne kadar imtiyazlý biri
olduðunuzu bilmiyorsunuz.

1:12:02
Kimsenin onunla pasta
yapmasýna izin vermezdi.

1:12:06
Baþkalarýna kendi araç gerecini bile vermezdi.
1:12:08
Pasta þefi misiniz?
1:12:17
Bilmiyorum, belki de evet.
Mektuptaki o aþký...

1:12:21
...hiçbir zaman hayal etmemiþtim.
Ýki erkektiler.

1:12:24
Bunu da fark etmemiþtim ama daha sonra...
1:12:31
Bunu bir kez daha düþündükten sonra...
1:12:34
Anne.
1:12:36
- Telefondayým.
- Bir saat oldu.

1:12:38
Ýkinci kez eve gitmek zorunda kaldý.
Neden Tom Thumb...

1:12:42
- ...ekmek kýrýntýlarýný bulamýyor?
- Hatýrlamýyorum.

1:12:45
- Onlarý kuþlar yedi.
- Kuþlar, kuþlar onlarý yedi.

1:12:53
Ama yol boyunca çakýl taþý
býrakmamýþ mýydý?

1:12:56
Herkes peri masallarýnýn kendine
özgü bir mantýðý olduðunu bilir.


Önceki.
sonraki.