1:11:37
Prokristapána, Claudie!
Dej mi kurva èas!
1:11:42
Ne, ná vztah s Ianem
s tím nemá co dìlat.
1:11:46
A kromì toho ti do toho nic není.
1:11:49
Ne, nic se tím neprotahuje.
1:11:53
Protahuje se to leda
tìmihle naimi rozhovory.
1:11:57
O tom se s tebou nebudu hádat.
To je naprostá buzerace.
1:12:02
Claudie? Tady je Ian McKnight.
1:12:06
Skvìle, díky. Poslyte...
1:12:09
...nevím, co vás tak fascinuje
na naem pohlavním ivotì,...
1:12:11
...ale aby bylo jasno,
Jane je v posteli úasná.
1:12:15
U se k tomu dostávám...
S tím vaím singlem jsme skoro hotovi,...
1:12:18
...a jsem si jist, e a ho uslyíte,
tak koneènì proijete orgasmus...
1:12:21
...take ten telefon necháme
chvíli na pokoji, jo?
1:12:24
- Nazdar.
- Skvìlý.
1:12:27
Ty jsi diplomat na hovno.
A je to vechno v háji.
1:12:31
Seru na ni.
1:12:32
Koho kurva zajímá?
Vezme nás nìkdo jinej.
1:12:35
No jo. Ale nejdøív najmi právníka.
1:12:37
- Tím to zakonèíme.
- Èím, soudem?
1:12:40
Ne, tou písnièkou.
1:12:42
- Jakou písnièkou?
- Tou, co jsem ti zrovna hrál.
1:12:46
- To je balada.
- No a co?
1:12:48
- Chce, abych jim pøedhodila baladu?
- To bude ono.
1:12:51
Dìlá si srandu, doufám.
Øekni, e si dìlá jenom srandu.
1:12:54
Nedìlám si srandu.
1:12:57
Alex mìla pravdu.
1:12:58
Alex mìla pravdu?