Le Divorce
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:47:00
3,000,000.
1:47:02
3,100,000.
1:47:03
3,200,000.
1:47:05
3,300,000.
1:47:06
- Ella ya entró.
- 3,400,000.

1:47:08
Tres punto cuatro.
1:47:09
3,500,000.
1:47:12
3,600,000.
1:47:13
Estamos en 3.6.
1:47:14
3,700,000, en persona,
enfrente de mí.

1:47:19
Tres punto ocho.
1:47:21
3,900,000.
1:47:22
4,000,000 a la derecha.
1:47:24
Estamos en 4.
Es nuestro límite.

1:47:26
Estamos en 4,100,000.
1:47:32
4,200,000.
1:47:34
4,300,000.
1:47:36
4.3. Ya pasamos nuestro límite.
¿Estás seguro?

1:47:39
4,400,000. 4,400,000.
1:47:43
4,500,000.
1:47:44
4.5 enfrente de mí.
1:47:46
Está en 4.5. ¿Seguro?
1:47:48
4.5 millones.
1:47:51
Última oportunidad.
1:47:53
Es de ella.
1:47:58
Vendido en cuatro millones y medio.
1:48:01
No siempre se puede ganar.
1:48:03
Felicidades.
1:48:12
Silencio, por favor.
1:48:14
Continúa la subasta.
1:48:15
Seguimos con 6,000 por esta pintura.
1:48:20
- ¿Tu as pris ton pied?
- ¿Qué dices de agarrarme el pie?

1:48:23
Significa: "¿Te divertiste?"
1:48:26
Por supuesto. ¿Tú no?
1:48:31
Increíble que "agarrarse el pie"
signifique "divertirse en la cama".

1:48:37
Es ridículo.
1:48:39
Tienes que quedarte
y aprender más francés.

1:48:42
Es ridículo.
1:48:46
Ridículo.
1:48:48
Roxy no quería saber
nada de matrimonios.

1:48:51
Ahí está tu suegra.
1:48:54
Pero cambió de opinión
y se casó con Bertram.

1:48:57
- Mathieu de Persand.
- Se acuerdan uno del otro.

1:48:59
Hola.

anterior.
siguiente.