Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Aveti acelasi serviciu amandoi?
:31:07
Amandoi cumparati cadouri?
:31:09
Ar putea fi pentru aceeasi persoana?
:31:13
Al meu e un cadou de adio...
:31:16
pentru ca m-a ajutat cu toate actele mele.
:31:20
Dar al tau?
:31:22
Al meu e doar un cadou de multumire.
:31:26
Nu mi-ai dat si o esarta?
:31:34
La sfarsit vreau sa spun.
:31:36
O geanta la Inceput, o esarta la sfarsit.
:31:40
Situatia ta e diferita.
:31:43
Nu erai... iarta-ma... o persoana vulnerabila.
:31:46
Oh, nu.
:31:49
Eram mai In varsta, casatorita
si divortata si cu doi copii.

:31:54
eram experimentati si deja faimosi.
:31:59
- [In franceza]
:32:03
Nu ti.a fost greu sa ma uiti.
:32:05
Da, te-am uitat.
:32:08
Nu si lacrimile pe care le-am varsat pentru tine.
:32:16
[In franceza]
:32:23
Se poate?
:32:27
- Da este Incantatori.
:32:31
De ce sa nu-i dam amandoi acelasi lucru?
:32:33
Ca sa vina sa Il schimbe si sa ia ce vrea ea.
:32:37
Buna idee. O iau
:32:40
Si eu.
:32:42
- Bine. - Bine.
:32:45
Niciodata nu m-am casatorit de fapt cu un
francez. Toti sotii mei au fost americani.

:32:48
Numai Indragostitii, din cate vad.
:32:51
Pentru mine, un Indragostit...
:32:53
cineva pe care chiar Il iubesc,
ar fi mult mai important...

:32:57
decat cineva cu care am semnat
un certificat de casatorie.


prev.
next.