Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
- To je francuski 85.
- Mali.

:41:12
Što vam se sviða?
:41:16
- Koju velièinu želite?
- Malu.

:41:22
Zašto bi netko procjenjivao
naše vlasništvo?

:41:25
Èula si što je rekao
o podjeli vlasništva.

:41:29
Neæu dati da mi ljudi
doðu vršljati po kuæi.

:41:32
Uostalom,
bila je i tvoja.

:41:34
Uostalom,
koja imovina?

:41:36
Radni stol...
:41:37
...nešto porculana,
bakini tanjuri.

:41:40
I kožni kauè, tvoje slike
i moja Sveta Uršula...

:41:46
...koja nije moja. Moji roditelji
je daju na izlaganje u Getty.

:41:50
- Misliš, šalješ je u Kaliforniju?
- Da, naravno. Zašto ne bih?

:41:54
Mislio sam da
pripada nama.

:41:57
Idem. Netko
je na vratima.

:41:59
'Ðenja.
:42:03
Ja æu.
:42:11
Antoine?
:42:37
Da?
:42:39
Za tebe je.
:42:45
Prièala sam s
Charles-Henrijem.

:42:47
Kaže da Antoine šalje procjenitelje
da doðu popisati našu imovinu.

:42:52
Doæi æe ovamo?
:42:54
Grozno.
:42:56
Još nije ni podnesen nikakav zahtjev.
Ne može doèekati da me se riješi.


prev.
next.