Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
- Samo ga se riješi, Roxy.
- Ne mogu ga zaustaviti da se razvede.

:00:05
Ja se nikad neæu razvesti.
:00:07
Ne želiš
ga se riješiti?

:00:09
Da može oženiti
svoju drolju? Ne.

:00:13
Imaš izbor.
:00:15
Možeš optužiti Charles-Henrija
za preljub i natjerati ga da plati.

:00:25
Tata.
:00:27
Zašto smo se morali
naæi ovdje?

:00:30
Volio si dolaziti amo i
gledati Gennie na vrtuljku.

:00:34
Naravno.
:00:37
Nisam znala da æe
biti tako hladno.

:00:46
Znaš, razmišljala sam
o imenima.

:00:49
Što kažeš na Henri-Luc?
:00:53
Je li djeèak?
:00:54
- lšla si na neki od onih testova?
- Ne, nikad to ne bih...

:00:58
To je kao da viriš u
poklon prije Božiæa.

:01:12
Roxy,
moraš znati ovo.

:01:14
Odvjetnici kažu, ako se ne složiš
sa sporazumnim razvodom...

:01:18
...mogu ti uskratiti
korištenje imena.

:01:23
- A naša djeca?
- Oni æe, naravno, biti de Persand.

:01:27
Moram imati isto ime
kao moja djeca.

:01:33
Francuski sud obièno dodjeljuje
skrbništvo francuskom roditelju.

:01:38
Ne možeš to uèiniti.
:01:40
- Ne možeš uništiti vlastitu obitelj.
- Ti mene uništavaš.

:01:45
Nakon svega što si uvijek govorila
o slobodi pojedinca da živi i voli.

:01:50
Bile su to samo rijeèi.
Prazne rijeèi.

:01:53
Da, bile su.
:01:59
Nisam shvaæala da, kad zaista voliš,
uopæe nema slobode.


prev.
next.