Le Temps du loup
prev.
play.
mark.
next.

1:06:13
Èije je ovo? Pažljivo.
1:06:21
Vrijeme je isteklo, svi spavaju na cementnom podu privremeno.
1:06:25
Zato što je grad previše star.
Cementni pod...

1:06:30
Bok, oprostite, da li je vaše?
1:06:33
Ako je, molim vas, odnesite ga na kratko.
To je naše mjesto.

1:06:37
Kako? Ne budi previše glasni, odnesite, u redu?
1:06:40
Nitko neæe prouèavati èije je to mjesto.
1:06:41
Broj konja je ogranièen, za sada
imamo samo 33.

1:06:46
Možete jesti meso sutra poslijepodne.
1:06:51
Oprosti, u èemu je problem?
1:06:54
Želim znati što oni rade?
Zašto ne znaš?

1:06:58
Zar oni ne èekaju vlak? Koji vlak?
1:07:00
Što, za ime svijeta, oni rade?
Promatraj malo, tada æeš znati.

1:07:04
Oprostite.
1:07:08
Voda za 37 dolara po baèvi, nosite ovako?
1:07:11
Znam da je vaše, kako? Što je bilo?
1:07:14
Ništa, oni su samo uzeli baèvu s vodom od njega.
1:07:16
Ti si glavni ovdje? Svi su glavni ovdje.
1:07:21
Da li misliš da je nevjerojatno?
1:07:24
Zatvori vrata, ozbiljno je...
1:07:27
Ovi ljudi nisu fini, zar ne? Da.
1:07:29
U pravu si.
1:07:34
Da li imaš vijesti o onom djeèaku?
1:07:37
Da li si ga vidio? Oprostite...
1:07:48
Oprosti, mislim da je bolje da približimo vatru.
Vlak možda naiðe.

1:07:54
Mislim da je prtljaga u putanji vlaka.
1:07:58
Opasno je.

prev.
next.