Les Invasions barbares
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Boala i-a afectat ºi creierul.
:27:04
Nu, este un adevãr etnologic, Louise.
:27:06
Albanezii sunt adesea slãbãnogi
iar polonezii sunt adesea ursuzi.

:27:10
"Pentru ca ne-norocurile Poloniei sunt
dovada cea mai bunã cã Dumnezeu existã!"

:27:20
Bunã ziua. Aº vrea sã vorbesc cu cineva...
:27:22
un ofiþer sau un detectiv
de la departamentul narcotice.

:27:27
Luaþi loc vã rog.
:27:38
- Vino sã stai grasule?
- Ce cauþi aici?

:27:48
Acesta este Alessandro.
:27:50
Am auzit multe despre tine.
:28:06
Gilles Levac.
Partenerul meu, Kim Delgado.

:28:16
- Luaþi loc.
- Mulþumesc.

:28:19
Tatãl meu este spitalizat aici în Montreal.
:28:22
Este îngrijit necorespunzãtor,
bineînþeles, ºi suferã foarte mult.

:28:26
Un prieten mi-a sugerat
sã-i duc niºte heroinã.

:28:31
ªtiu foarte puþine despre droguri.
În timpul studenþiei am fumat iarbã.

:28:35
Drogurile sunt vândute în fiecare oraº,
iar Poliþia ºtie unde.

:28:39
Am sperat, poate puþin naiv, dacã
mi-aþi putea recomanda niºte locuri...

:28:43
unde aº putea gãsi heroinã de calitate.
:28:49
Este într-adevãr fascinant cu
excepþia unui singur fapt...

:28:52
meseria noastrã este sã arestãm traficanþii,
nu sã ajutãm eventualii cumpãrãtori.

:28:59
Gândiþi-vã la mine ca la un tip isteþ,
care încearcã sã nu iroseascã timpul.


prev.
next.