Looney Tunes: Back in Action
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:21
- Мисля, че го разрушихме.
- Спокойно, той е под наем.

1:22:25
Вие момчета се справихте!
1:22:27
- Наистина се справихме.
- Дай ми това.

1:22:30
Тръгвай Дафи.
1:22:31
Не се справи толкова зле,
каскадьорче.

1:22:34
Да го кажем направо...
1:22:35
Всички заслуги за спасяването на
човешката раса са на Дафи.

1:22:39
Именно.
1:22:41
Не можеш човече. Ти си героят.
1:22:45
Чакай малко.
Аз съм героя.

1:22:50
Аз съм героя, добре.
1:22:52
Ще ни представиш ли Ди Джей?
1:22:54
- Татко това е Кейт. Кейт това е...
- Деймиън Дрейк.

1:22:57
Аз съм наистина голяма фенка... на сина ви.
1:23:02
Дафи ти постигна целта да бъдеш герой.
1:23:06
Да, но ти не достигна целта си...
1:23:08
да ме върнеш обратно
във вашия тъп филм.

1:23:12
- Край. Чудесно това е края.
- Това беше момчета.

1:23:15
Ще ми напомниш ли
да си намера нов агент?

1:23:18
Благодаря.
1:23:20
Чакай малко. Може би сме отбор.
1:23:22
Бъгс и Дафи. Не, Дафи и Бъгс.
Какво мислиш?

1:23:31
Извини ме, помниш ли ме?
1:23:33
Аз заплаших човечеството
и ти ме уволни?

1:23:36
Познавам те.
1:23:38
Аз познавам ли го?
1:23:40
Трябва да си някой който съм уволнил.
Аз уволнявам доста хора.

1:23:46
- Бъди добър сега.
- Та както казах...

1:23:51
Не пак. Той пак е долу.
Добре ли си?

1:23:54
- Хайде.
- Той каза, че можем да направим каскадите.

1:23:57
Бъгс е тук. Трябва да вървя.
1:23:58
Дафи, прав си.

Преглед.
следващата.