Lost in Translation
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:49:04
Zeptal jsem se sám sebe~
:49:08
~Je všechna nádìje ztacená?~
:49:11
~Existuje jen bolest, nenávist a utrpení?~
:49:19
~A pokaždé, když se takhle cítím,~
:49:22
~je jedna vìc, kterou chci vìdìt.~
:49:26
~Co je smìšného na míru, lásce a porozumìní?~
:49:33
~Co je smìšného na míru, lásce a porozumìní?~
:49:41
~Mrkám na tebe.~
:49:44
~aby si si mì všimnul.~
:49:49
~Využijem svoje ruce~
:49:52
~Využijem svoji tváø~
:49:54
~Využijem svùj styl~
:49:57
~Využijem svoji chùzi~
:49:59
~Využijem svoje prsty~
:50:02
~Použijem svoji, svoji, svoji pøedstavivost.~
:50:07
~Dùvod proè si mì všimneš je,~
:50:11
~že tu není nikdo jiný,~
:50:14
~nikdo jako jsem já.~
:50:17
~Jsem vyjímeèná a proto~
:50:22
~musím získat trochu tvé pozornosti.~
:50:26
~Dej mi ji.~
:50:27
Dámy a pánové, pan Bob Harris.
:50:32
Díky, ta je tìžká.
:50:42
~V tom èase jsem cítil~
:50:46
~Nebylo možné vìdìt~
:50:50
~Padlé listy ve tmì,~
:50:54
~kdo ví, kam je odvaje?~
:50:57
~Volné jako vítr.~

náhled.
hledat.