Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Ti si moj omiljeni fotograf.
:26:02
Ne, stvarno jesi, jedino tebe želim.
:26:06
Stvarno!
:26:08
Mnogo se znojim, oprostite.
:26:12
Slušajte, hajdemo nekada
svi negdje na pice.

:26:15
OK!
:26:17
-Pozovite me, OK?
-OK.

:26:19
Tražite Evelyn Waugh.
:26:24
Dobro, arigato.
:26:30
-Evelyn Waugh?
-Što?

:26:31
Evelyn Waugh je muškarac.
:26:33
Hajde, ona je fina.
:26:36
Nisu svi išli na Yale.
:26:41
To je samo pseudonim, zaboga!
:26:43
Zašto je braniš?
:26:45
Zašto moraš stalno procjenjivati
tko je glup?

:26:48
Mislila sam da joj je to
zabavno...

:26:51
Pa...
:26:52
Zdravo, John, moramo ici.
:26:56
Vidimo se..
:27:00
Da li ste se ikada zapitali
koja vam je svrha života?

:27:03
Ova knjiga je o nalaženju vaše
sudbine i svrhe.

:27:06
Svaka duša ima svoj put.
:27:08
Ali ponekad taj put nije jasan.
:27:11
U Inner-map teoriji je primjer...
:27:13
kako svaka duša pocinje sa jednim otiskom,
sve sklopljeno...

:27:15
u šablonu, koja je odabrana za vašu dušu...
:27:18
prije nego se i stvorite.
:27:24
Znaš, mislim saznati zašto volim Japan.
:27:28
Najbolji je od svih istocnjackih zemalja,
:27:30
i budizam mi je vrlo blizak.
:27:35
Stvarno vjerujem u reinkarnaciju.
:27:37
To je takoðer dio Jumi-a,
i "Mignight Velocity"

:27:41
zato što, iako Keanu umire,
:27:43
on æe se reinkarnirati.
:27:46
Tako da ima nade
u reinkarnaciji, bar mislim.

:27:49
Kako je raditi sa nekim kao
što je Keanu Reeves?

:27:51
Uvijek mi je davao ideje,
:27:56
stvarno koristan.
:27:57
Cinio je da se osjecam prijatno.
:27:59
Oboje imamo 2 psa,

prev.
next.