Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Pa, ili idi kod doktora, ili
ostavi stopalo ovdje.

:57:05
On se smije.
:57:05
Sviða ti se ideja?
:57:07
U ovoj zemlji vole
modre palceve.

:57:09
Imaš li oštar nož?
:57:12
U ovoj zemlji, netko voli modre palceve.
:57:16
Modri palac!
:57:18
Trebali bi paziti dok netko ne naruci?
:57:21
Hej! Što je sa tom surovom facom?
:57:23
Bolnicka pravila -
uðite unutra.

:57:25
U redu.
:57:26
Hvala.
:57:31
Ne, nemojte.
:57:33
Hej! Koristi sirenu!
:57:41
Probajmo "Mixed intestines".
:57:44
-Idemo.
-Promjeni pivo, ha?

:57:45
Netko je promijenio sake.
:57:51
Zdravo.
:57:56
Treba nam doktor u sobi za
hitne slucajeve.

:58:00
Nije hitan slucaj,
to je samo moje stopalo.

:58:11
Idemo ovamo... koji broj?
:58:19
Ne idemo u drugu bolnicu, sve što
kazete je OK.

:58:24
Možete li nam ovo ostaviti u garažu?

prev.
next.