Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:20:05
Det har ikke noe å si.
Jeg er helt borte.

1:20:09
Det er bare et teppe.
1:20:12
- Det er ikke det jeg snakker om.
- Hva snakker du om?

1:20:18
Jeg vet ikke.
Jeg vil bare ha en god helse.

1:20:21
Jeg har tenkt til å ta litt bedre vare på meg selv.
1:20:24
Jeg vil starte å spise sunnere.
1:20:27
Jeg vil ikke ha all den pastaen.
1:20:29
Hva?
1:20:31
Jeg vil begynne å spise.. japansk mat.
1:20:36
Hvorfor blir du ikke der da,
så kan du få det hver eneste dag?

1:20:44
Hvordan har barna det?
1:20:47
Fint.
De savner faren deres.

1:20:49
Men de begynner å bli vant til at du ikke er her.
1:20:53
Trenger jeg å bekymre meg for deg, Bob?
1:20:57
Kun hvis du vil.
1:21:00
Bob, jeg har ting jeg skal ordne.
1:21:03
Er nødt til å stikke.
Okay.

1:21:07
Ses.
Jeg mener, vi snakkes senere.

1:21:09
- Okey
- Okey, farvel.

1:21:13
Farvel.
1:21:54
Matthew Smellick!
1:21:58
Matthew "Snellick."

prev.
next.