Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Am þinut-o sãptãmânã
trecutã ºi e fantastica.

:37:02
Este excelentã, parca te purifica.
:37:12
Bunã.
:37:14
- Bunã.
- Nu schimbi niciodatã locurile.

:37:18
Îmi place asta. Dacã aº
cãdea cineva ar observa sigur.

:37:24
ªi, te distrezi?
:37:26
Poþi pãstra un secret?
:37:29
Încerc sã pregãtesc o evadare.
:37:30
Iar în momentul ãsta caut un complice.
:37:34
Mai întâi trebuie sã ieºim din barul ãsta.
:37:37
Dupã care vom ieºi din hotel...
:37:39
din oraº ºi în final din þara.
:37:41
Eºti cu mine, da sau nu?
:37:43
Sunt de acord.
:37:44
- O sã-mi adun lucrurile.
- Ia-þi haina.

:37:46
- Ne mai vedem.
- Sigur.

:37:48
Sper cã ai bãut destul întrucat
o sã ai nevoie de mult curaj.

:37:58
UIte, cei de la firma mi-au dat asta.
:38:01
Ador asta, vrei ºi tu?
:38:06
Trebuie sã plec.
:38:10
ªtii, nu trebuie sã rãmâi.
:38:14
Iar tu nu trebuie sã pleci.
:38:17
- Eu...
- ªtiu...

:38:19
tu vei lucra toatã ziua...
:38:20
iar eu mã voi distra mult mai bine aici.
O voi suna pe Traleen ºi Sands.

:38:22
Da, sunã-i.
:38:25
Iar eu o sã mã întorc duminica.
:38:28
Te iubesc.
:38:38
- Ne vedem.
- Da, cu siguranþa în câteva zile.

:38:43
- Pa.
- Te iubesc.


prev.
next.