Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:15:13
Danas, u šminci imaju svu tu rock'n'roll odeæu,
:15:18
ali bend uopšte nije bio žestok.
:15:20
Momci ne prestaju da govore
" Lock more Loll "

:15:23
Bilo je bolje da su ostali u koži,
:15:25
kao što su poèeli.
:15:27
Teraju ih da nose odeæu poput
Keith Richard-a, to je tako smešno.

:15:31
Bolje bi bilo da ih puste
da budu ono što jesu, zar ne?

:15:34
Da.
:15:35
Da, to je taèno to što sam rekao.
:15:37
Ali pokušaæu...
:15:38
želim da kažem...
:15:41
da je to ono što mislim.
:15:43
Da li misliš da je to gotovo?
:15:48
Ne znam.
:15:52
Možeš li da prestaneš da pušiš!
:15:55
Ja to volim.
I ne pušim toliko mnogo.

:15:58
Ali to je loše za tvoje zdravlje.
:16:01
Prestaæu kasnije.
:16:15
- Dobrodošli opet, gospodine Harris.
- Da, gospodine Harris, dobrodošli.


prev.
next.