Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
- Bekle.
:41:07
- Demek gerçekten
orta yaþ bunalýmýn var ha?

:41:10
- Gerçekten mi?
Bunu bilmeliydim.

:41:13
- Kendime bu gece
barýþýk olmamý söyleyip durdum.

:41:21
- Benim yatak odam daha
daðýnýk halde.

:41:29
- Þunu benim için çýkartýr mýsýn?
- Tabii.

:41:35
- Çok uzunsun.
:41:40
- Belki de sen çok kýsasýn?
:41:43
- Bu kimin?
"Bir ruh arayýþý: benliðinizi bulmak"

:41:46
- Bilmiyorum.
:41:48
- Ben okumuþtum.
:41:50
- Ýþe yaradý mý?
- Kesinlikle.

:41:55
- Tamam. - Pekala.
:42:01
- Ayakkabýlarýn nerede? - Burada.
- Oda anahtarýn? - Çantamda.

:42:05
- Çantan nerede? - Ýþte burada.
- Gidelim.

:42:08
- Bekle. - Kim asansöre
ilk varacak? - Hey!

:42:20
- Bob, bu Charlie Brown.
:42:22
- Merhaba, memnun oldum.
- Memnun oldum.

:42:39
- Çok güzel arkadaþlarým var.
Bu Suzo Liko, Bu Suzo Lee...

:42:43
- Mayumi...
- Mayumi nasýlsýn? Ben Bob.

:42:47
- Amerikalý Bob ha?
:42:53
- Bu benim sörf hocam.
- Sörf hocan mý?


prev.
next.