Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
- Alo?
:53:05
- Hey! - Merhaba Bob.
:53:08
- Þu halý örnekleri var ya...
:53:10
...Burgendy'yi seçmiþsin.
:53:15
- Beðeneceðini düþünmüþtüm.
:53:19
- Bu gece çok seveceðin
kocaman bir ev gördüm.

:53:24
- Þu Burgendy oraya çok yakýþýrdý.
- Öyle mi?

:53:27
- Adam kendi evini tasarlamýþ ve inþa etmiþ.
:53:30
- Öyle mi, keþke görebilseydim.
:53:33
- Bir modacý. Modacýlar vardý.
:53:38
- Ve bir de Japon sörfçüler vardý.
:53:41
- Ve adam gerçekten...gerçekten
çok iyi müzik çalýyordu...

:53:44
...ne olduðunu öðrenip gelirken
yanýma kesinlikle almalýyým.

:53:51
- Çok iyi. Biraz bekler misin?
:53:55
- Kahvaltý etmelisin, anladýn mý?
:53:58
- Ona yemesini söylediðimi söyle.
- Birþeyler yedirmeye çalýþýyorum.

:54:02
- Ona birþeyler yemesi gerektiðini
söylediðimi söyle.

:54:05
- Baban birþeyler yemen gerektiðini
söylüyor. - Hayýr!

:54:08
- Ye. Yemesini söyle.
- Birþey yemiyor. Unut bunu.

:54:13
- Eðlendiðine sevindim.
- Eðlence deðildi, farklýydý.

:54:20
- Çocuklarý okula býrakmam gerek.
Seni sonra arayabilirmiyim?

:54:28
- Ayakta olmayabilirim.
Burada saat 04:00

:54:33
- Biraz uyusan iyi olur
sabah çalýþacaksýn.

:54:36
- Yarýn izinliyim aslýnda.
:54:39
- Bu iyi olmalý.
:54:45
- Pekala gitmeliyim.
- Ýyi geceler...

:54:48
..yani aslýnda günaydýn.
:54:51
- Ýyi geceler Bob.
- Ýyi geceler.

:54:56
- Seni seviyorum.

prev.
next.