Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:00
- Bu korkunç. Dehþet verici.
:38:03
- Çýldýrmýþlar.
:38:20
- Ne dediðimi anlýyor musun?
- Hayýr.

:38:24
- Hayýr mý? Demek hip hop
dinlemiyorsun.

:38:27
- Aman tanrým! Beni dinlemelisiniz.
Þu Powerclant'i denedim.

:38:32
- Deneyeceðinize söz verin!
Deneyecek misiniz?

:38:35
- Geçen hafta yaptým müthiþti.
:38:38
- Vücudunuzdaki tük
toksinleri atýyor.

:38:48
- Merhaba.
:38:54
- Burayý sevdim. Düþersem
belki biri farkedebilir.

:39:00
- Ne yapýyorsun?
- Sýr saklayabilir misin?

:39:04
- Bir hapishane kaçýþ
planý üzerinde çalýþýyorum.

:39:10
- Önce bu bardan çýkmalýyýz...
:39:13
...sonra otelden, sonra þehirden
ve sonra ülkeden.

:39:17
- Var mýsýn yok musun?
- Varým.

:39:20
- Valizimi hazýrlayayým. - Ceketini de al.
- Görüþürüz.

:39:25
- Biraz içmelisin.
Cesaret verir.

:39:35
- Oh bak. Label bunlarý verdi.
:39:38
- Çok güzel.
Biraz ister misin?

:39:44
- Ben.. ben gitmeliyim.
:39:49
- Kalmak zorunda deðilsin.
- Sen de gitmek zorunda deðilsin deðil mi?

:39:56
- Biliyorum. Sen hep çalýþacaksýn...
ben burada daha iyi olurum.


Önceki.
sonraki.