Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:01
- Gelmek istersen
bir kaç arkadaþýmla çýkcaðýz.

:42:05
- Tabii. - Tamam.
O zaman görüþürüz.

:42:44
- Bekle.
:42:47
- Bekle.
:42:52
- Demek gerçekten
orta yaþ bunalýmýn var ha?

:42:55
- Gerçekten mi?
Bunu bilmeliydim.

:42:58
- Kendime bu gece
barýþýk olmamý söyleyip durdum.

:43:07
- Benim yatak odam daha
daðýnýk halde.

:43:15
- Þunu benim için çýkartýr mýsýn?
- Tabii.

:43:21
- Çok uzunsun.
:43:26
- Belki de sen çok kýsasýn?
:43:29
- Bu kimin?
"Bir ruh arayýþý: benliðinizi bulmak"

:43:33
- Bilmiyorum.
:43:35
- Ben okumuþtum.
:43:37
- Ýþe yaradý mý?
- Kesinlikle.

:43:42
- Tamam. - Pekala.
:43:48
- Ayakkabýlarýn nerede? - Burada.
- Oda anahtarýn? - Çantamda.

:43:53
- Çantan nerede? - Ýþte burada.
- Gidelim.

:43:56
- Bekle. - Kim asansöre
ilk varacak? - Hey!


Önceki.
sonraki.