Love Actually
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:21
Влизай. Ще можем да гледаме зад кулисите.
:38:25
Добре. Тери, няма да се бавя.
:38:30
Виж, това трябва да е тайно посещение, нали?
:38:33
Не се притеснявай. Това беше моето училище.
Познавам го добре. Хайде.

:38:39
Вижте, овцете са готови вече,
а вие не сте дори...

:38:43
- О, Дейвид.
- А!

:38:46
О, как си?
:38:49
Здравейте, хора. Хей, хей, хей. Добре ли си?
:38:53
Какво, по дяволите, правиш тук?
:38:55
- Ами, знаеш...
- Винаги казвам на секретарките ти,

:38:58
че има такива мероприятея, но никога
не съм предполагала, че ще дойдеш.

:39:02
Помислих си, че е време да го направя.
:39:04
Не искам да ме видят,
затова ще се скрия някъде.

:39:08
Успех, Дейзи, успех, Бърни.
:39:10
Никога не съм била по-доволна
да видя глупавия ми брат.

:39:14
- Благодаря ти.
- Добре.

:39:17
Не ни представи.
:39:20
Да, това е Гавин.
:39:23
- Здравей, Гавин.
- Моя бодигард.

:39:25
А това е Натали, която е.. ъ-ъ...
:39:27
- която е от кетъринговия мениджър.
- Ооо.

:39:30
- Здрасти.
- Кетърингов мениджър.

:39:32
Внимавай да си държи
ръцете настрани от теб.

:39:34
Преди 20 години би била неговия тип.
:39:36
Ще бъда много внимателна. Не се пробвайте, господине,
само защото е Коледа.

:39:41
- Не, сериозно.
:39:43
Хайде. Започваме. Бързо.
:39:45
- Ще се видим после, нали?
- Най-вероятно.

:39:48
- Благодаря, Министър прецедателю.
- Всичко е наред.

:39:51
- Хайде.
- Да.


Преглед.
следващата.