Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
- Ah. Natalie.
- Gospodine.

:30:07
Hvala.
:30:09
Natalie.
:30:13
Pocinjem se osjecati...
:30:17
neugodno zbog toga što
radimo blizu jedno drugog svakog dana,

:30:20
a ja znam tako malo o tebi,
cini se elitistickim i pogrešnim.

:30:26
Pa, nema se puno za znati.
:30:28
Pa, gdje živiš, na primjer?
:30:31
Wandsworth. Siromašni dio.
:30:33
- Ah, moja sestra živi Wandsworthu.
- Oh.

:30:38
Pa koji je tocno siromašni dio?
:30:40
Na kraju glavne ulice,
Harris Street, blizu Queen's Head.

:30:44
- Oh, da, da to je siromašni dio.
- Hm.

:30:46
Da li živiš
sa svojim mužem? Deckom?

:30:52
- Tri vanbracna ali šarmantna djeteta?
- Ne.

:30:55
Upravo sam raskinula s deckom, pa
sam se vratila kod mame i tate na neko vrijeme.

:30:59
- Ah. Izvini.
- Ne, u redu je.

:31:03
Preboljela sam ga.
:31:06
- Rekao je da postajem debela.
- Izvini?

:31:09
Rekao je da niko ne voli djevojke
s butinama velicine balvana.

:31:12
Nije ispao fini decko na kraju.
:31:16
Ne.
:31:25
Znaš...
:31:28
pošto sam premijer,
mogu srediti da ga ubiju.

:31:32
Hvala, gospodine. Razmislit cu o tome.
:31:34
Razmisli. SAS su apsolutno šarmantni.
:31:38
Nemilosrdne, trenirane ubojice
na samo jedan poziv.

:31:47
Oh, Bože.
:31:52
Jesi li ti imala ovakav problem?
:31:57
Naravno da nisi, ti drska namigušo.
:31:59
Dakle idemo. Definitivno možemo riješiti ovo.

prev.
next.