Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Jóságos ég, de csinos kis ribi!
:39:07
Látta azokat a lábakat?
:39:09
Igen, szenzációs a lány. A munkájában.
:39:12
Egyáltalán nem. Nem tudunk,
és nem is akarunk errõl tárgyalni.

:39:16
Ez meglepõ.
:39:18
Nem kéne annak lennie.
:39:21
Az elõbbi kormány
egyértelmû álláspontot képviselt.

:39:24
Mi csak az õ politikájukhoz igazodunk.
:39:26
Megbocsásson, de az rossz politika volt.
:39:29
Kösz, Alex. Úgy vélem,
ebben nem jutunk elõrébb.

:39:32
Lépjünk tovább, jó?
:39:39
Nos, érdekes egy nap volt.
:39:43
Sajnálom, ha keményen tárgyaltunk,
de nincs értelme óvatoskodni,

:39:47
hogy aztán négy éven át
csalódást okozzunk.

:39:50
Terveink vannak,
és meg akarom õket valósítani.

:39:53
Hát persze.
Van még egy utolsó dolog.

:39:56
A szívem csücske.
Csak egy percet kérek.

:39:59
Bármit megkap tõlem.
:40:02
Feltéve ha nem olyasmi,
amit nem akarok adni.

:40:09
Üdv!
:40:11
Szánalmas.
:40:33
Remek ez a skót whisky.
:40:36
Én...
:40:38
Én akkor megyek.
:40:44
Remélem, többet láthatom, míg
országaink egy jobb jövõért szorgoskodnak.

:40:49
Köszönöm, uram.

prev.
next.