Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Vacak az egész.
:46:07
Hagyja!
:46:21
Szent ég, ez beugrott.
:46:24
Azt fogja hinni, totál nyomi vagyok,
ha nem megyek be.

:46:28
Francba, hideg!
:46:34
Rohadt hideg!
:46:37
Remélem, hogy remekmû.
:46:41
Nem éri meg. Nem Shakespeare.
:46:43
Nem akarok megfulladni, csak mert szart
halászok, amit a nagyim is írhatott volna.

:46:48
Hagyja abba!
:46:49
Miféle barom az, aki nem készít másolatot?
:46:52
Le kell másolnom.
:46:55
Remélem, nincs itt angolna.
:46:57
Ne zavarja fel az angolnákat!
:47:01
Mi a franc ez?
:47:12
Köszönöm. Nagyon köszönöm.
:47:19
Magáról nevezem el az egyik szereplõt.
:47:22
Rólam nevezhetné el
az egyik szereplõt.

:47:26
Vagy nekem adhatná a honorárium 50%-át.
:47:29
Vagy átengedhetem a honorárium 5%-át.
:47:35
Miféle könyv ez?
:47:47
- Romantikus?
- Igen.

:47:49
Olyan...
:47:53
Horror... Krimi...
:47:55
Krimi. Krimi, gyilkosság.
:47:59
Rémisztõ?

prev.
next.