Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:16:13
拜託快一點?
1:16:15
馬上就好
1:16:35
-是什麼?
-桂圓枝,先生

1:16:38
-真的,我不能再等了
-你不會後悔,先生

1:16:42
想打賭嗎?
1:16:44

1:16:49
我們快完了
1:16:52
你要把它浸到奶酪裡?
用巧克力覆一層?

1:16:56
不,先生,我們要把它放進聖誕盒裡
1:16:59
我不想要聖誕盒子
1:17:01
-但是你想包裝一下
-我是,但是...

1:17:03
-這是最後的裝飾
-需要付款嗎?

1:17:05
-我們現在只需要...
-天啊

1:17:08
-是冬青樹
-不,不,不,不

1:17:10
-不要該死的冬青樹
-但是,先生...

1:17:12
不要它
1:17:15
-在珠寶部閒逛?
-不,我只是看看

1:17:19
別擔心,我期望值沒那麼高
1:17:21
13年來你一直喜歡圍巾
1:17:25
真的,我只愛她一個
1:17:27
獨在聖誕
1:17:29
"我會知道"
1:17:31
"孤獨的心飄向何方..."
1:17:37
-嗨!
-你來這兒做什麼?

1:17:40
為了買票不得不出租我的公寓
1:17:43
你不會真的想實行這個愚蠢的計劃?
1:17:47
我熱血沸騰
1:17:48
你認為這裡面全是衣服?
就像地獄

1:17:52
塞滿了避孕套
1:17:55
太好了,太好了
非常好,繼續

1:17:58
瞧,

prev.
next.