Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
"給予和付出"
1:26:05
"但不知何故"
1:26:08
"愛情只是我的幻想"
1:26:15
"我真得不瞭解愛情"
1:26:22
"我根本不瞭解愛情"
1:26:36
"眼痔M恐懼"
1:26:38
"覺得自豪"
1:26:42
"能大聲地說我愛你"
1:26:47
"夢想和陰謀"
1:26:50
"馬戲團的人群"
1:26:54
"我如此看待生命"
1:26:58
"但現在老朋友..."
1:27:01
天啊
1:27:02
奇跡,你們自己穿好了
1:27:05
快點,快點,快點,我們要晚了
1:27:08
快點上車,上車
1:27:12
"失之桑榆"
1:27:15
"收之東偶"
1:27:18
"在每天的生活中"
1:27:21
-她注意到你了嗎?
-沒有

1:27:24
羅曼史就是快結束時人們才能在一起
1:27:29
當然
1:27:32
順便說一句,我感覺不好。
我從來沒有問過你的情感生活

1:27:38

1:27:39
就像你知道的
這是很早以前的交易

1:27:43
除非克勞迪亞雪佛打電話
這樣的話我會讓你馬上離開

1:27:48
你這個沒媽媽的混血兒
1:27:51
不,不,我們要在每個房間裡做愛
包括你的

1:27:56
整個英倫的平安夜籠罩在一片雨霧中
1:27:59
問題是誰會今晚第一個出現在電台?

prev.
next.