Mambo italiano
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:03
Jestli nìkdo má jen nepatrnou pøíèinu,
proè by tihle dva nemìli být oddáni...

1:17:08
...mluvte nyní, nebo
se stím navždy vyrovnejte v pokoji.

1:17:11
-Kde mám zaèít?
1:17:24
Nino Paventi...
1:17:40
Já vím, že je to složité,
ale jsem tu pro vás.

1:17:47
Zajímalo mì, jestli tvá nabídka
stále platí.

1:17:54
- Naprosto.
- Dobøe.

1:17:57
Haló? Gay linka? Haló?
1:18:03
Mùj život se stal ještì
víc než noèní mùra.

1:18:06
Mùj bratr napsal TV show
založenou na naší rodinì.

1:18:09
Jsem vykreslena jako ubohá,
prášky beroucí žena - dítì...

1:18:12
...trèící ve zkaženém
kruhu vlastní lítosti.

1:18:14
Ještì jeden argument proè Angelo odešel
a já jdu od stolu.

1:18:17
Nikdo neodejde dokud se nenaveèeøíme.
1:18:20
Kdo jsi, že jí mùžeš porouèet,
když chce odejít od veèeøe?

1:18:23
- Ano kdo jsi?
- Hej, to je tvùj otec.

1:18:26
Nemám ponìtí, kdy
se nauèila odmlouvat.

1:18:28
- Nauèila se to od tebe!
- Ode mì?

1:18:30
- Yeah, od tebe!
- To je vážnì dobrý, máti.

1:18:35
Co vás inspirovalo napsat tuto
šou o italské komunitì?

1:18:40
Nevím, øecká komunita?
1:18:43
Nemùže *******si pomoci.
1:18:45
Øíkám Vám, tenhle
mámomrd je zasranej génius.

1:18:49
Je v poøádku, když øeknu, že
mì inspirovala moje rodina.

1:18:51
Když jsem byl malý,
mìl jsem tetu Yolandu.

1:18:54
Byla nejsuprovìjší z mých známých.
1:18:56
Chtìla být odlišná.
Snažila se uèit každého...

1:18:59
...jak tanèit mambo, ale
oni se zadrhli na tarantelle(tanec).


náhled.
hledat.