Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Zašto?!
:09:05
Zašto?!Zašto?!
:09:09
Samo idi. I ne okreæi leða.
:09:22
Odlazak je bio lak. Dovesti ih u
moj novi stan je bio teži dio.

:09:27
Ova zgrada mora da je
stara sto godina.

:09:29
- To je dio njenog šarma.
- Što ima šarmantno u tome što je stara?

:09:32
- Mi smo stari.
- Mi nismo šarmantni.

:09:35
Ne, Mama, ne diraj ništa dok
policija ne doðe!

:09:38
- Hoæeš da pomisli da živiš kao svinja?
- Zašto se ovo dešava nama?

:09:42
Ja, tata, desilo se meni.
Ja sam onaj koji je opljaèkan.

:09:44
Nisi opljaèkan! Ovo je akt terorizma
protiv Talijana.

:09:48
- Hoæu da se vratiš kuæi.
- Ne, Mama, ne vraæam se kuæi!

:09:51
Uðite na vlastitu odgovornost.
:09:54
O, pozornici, hvala Bogu da ste ovdje.
:09:56
Recite ovom mom sinu ovdje
da ovo nije siguran kraj.

:09:59
- Ovakve stvari se dešavaju po cijelom gradu.
- Paventi.

:10:03
- Nino?
- Tako je. Kako ste?

:10:05
Nino! Gino, ovo je Nino.
:10:09
Linin sin!
:10:11
- Nino! Angelo, ti se sjeæaš?
- Ustvari, zato sam primio poziv.

:10:15
Htio sam da vidim što moj stari
drug radi.

:10:19
Napadnut je od lopova.
:10:20
Nije se mnogo toga promjenilo
od kad smo se zadnji put vidjeli.

:10:24
A onda je bilo kao u starim vremenima.
:10:32
- Ti ne uživaš u ovome zar ne?
- Šališ se? Ja baš uživam u ovome.

:10:36
- Uvijek se možemo vratiti.
- I otiæi od ove sjajne...

:10:39
..drvene divljine?
Ne, ja obožavam ovo. Stvarno.

:10:49
- Što to bi?
- To je velika kanadska sova.

:10:53
Kul.
:10:57
A to je plaè žabe.
:10:59
Ne, to je zvuk
Sjeverno Quebec žabe.


prev.
next.