Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:37:10
Smiješno je, znate?
:37:12
Nije bitno koliko krivim
moje roditelje za moje neuroze...

:37:14
...sve moje najsretnije uspomene
su sa njima.

:37:17
Porodièni odmori...
:37:19
...vjenèanja, nedjeljom zajedno...
:37:31
Koji kaos!
:37:33
Kakav lijep, serene kaos.
:37:37
Mislim da je problem sa nama
Talijanima je to...

:37:40
...da kad napustimo svoj svijet
i odemo u realni svijet...

:37:43
...nema ništa lijepo kod
suoèavanja sa tim.

:37:47
Kada se ljudi deru na tebe...
:37:50
...stvarno se deru na tebe!
:37:52
Zašto si tako tužna?
:37:55
Zato što...
:37:57
...prije neko veèer bila je neka
zabava u mojoj kuæi.

:38:03
Bilo je dosta kaosa.
:38:05
Prvi put, nije bilo nièeg
lijepog u vezi sa tim.

:38:19
Pa, Nino, dali misliš da Kanaðani
imaju šanse ove godine?

:38:23
Ne znam stvarno.
:38:24
- Ne interesira ga hokej.
- Veoma me interesira.

:38:27
- Stvarno?
- Da.

:38:29
Nino je igrao hokej na univerzitetu.
Bio je glavni igraè.

:38:35
Pa pretpostavljam da
hokej nije odgovor, Gino?

:38:40
Hoæemo li imati veliki razgovor
prije ili poslije veèere?

:38:43
- Razgovor? Što ima tu da se razgovara?
- Imat æemo prijatno veèer.

:38:47
Oh, da. Prijatno veèer. Ako ne prièamo
o tome to ne postoji.

:38:52
- Anðelo.
- Ja æu otvoriti!

:38:58
- Što je s tobom?
- Ništa.


prev.
next.