Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Închisoarea asta plinã cu teamã, vinã ºi
minciuni ºi nu mã voi reîntoarce aici.

:43:06
- Angelo, cred cã e deajuns.
- Corect.

:43:09
Tata se freacã pe burtã.
:43:11
Nu vreau sã-i provoc
un atac psihosomatic.

:43:15
Crezi cã...
:43:17
Mi-aº fi dorit ca durerea asta
sã fie cel mai rãu inamic al meu.

:43:19
Eºti atent Nino? Eºti?
:43:22
Pentru cã aºa va fi
viaþa ta în 20 de ani.

:43:24
- Ajunge, Angelo.
- Ce e greºit cu vieþile noastre?

:43:27
De unde vreþi sã încep?
:43:29
Singurul lucru pe care l-aþi fãcut a fost
sã plecaþi din scuipatul ãla de sat...

:43:33
...italian ºi sã veniþi aici.
:43:35
Dar nu l-aþi pãrãsit de-adevãrat.
:43:37
Când aþi venit, aþi adus
ºi satul cu voi...

:43:40
...ºi l-aþi lãsat sã cadã peste casa
voastrã ca pe o tona de cãrãmizi.

:43:44
ªi apoi, chiar dupã ce aþi fãcut
atâta drum, aþi trãit 30-40 de ani...

:43:48
...amintindu-vã de vieþile voastre
stupide în scuipatul ãla de sat.

:43:52
Oh, pînã aici.
:43:54
Plângi mamã.
:43:56
Plângi.
:43:58
Pentru cã spre deosebire de tata, vreau
sã provoc durere tuturor celor de aici.

:44:03
Sunt mai tare ca vina mea, acum.
:44:03
Aºa cã plângi.
:44:05
Plângi dupã fiul tãu ingrat,
dupã sora ta moartã...

:44:09
...sau dupã viaþa ta stupida.
:44:12
Angelo, e deajuns!
:44:21
ªi acum o avem.
:44:25
Palmuirea.
:44:27
Sfârºitul oricãrei drame italieneºti.
:44:33
A fost o searã plãcutã,
dar trebuie sã plec.

:44:36
Sper sã vã bucuraþi de vieþile
voastre în coconii voºtrii.

:44:42
Dacã cineva dintre voi vrea sã ia
legãtura cu mine, locuiesc în lumea realã.

:44:49
Dar mai e un lucru
pe care trebuie sã-l fac.

:44:55
Sã ne ajute Dumnezeu.
:44:57
E real.

prev.
next.