Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

1:09:10
E vina pãrinþilor mei.
1:09:13
Ce spun? Nu e vina lor, e a mea.
1:09:16
Mi-am fãcut-o singur.
1:09:18
Singur mi-am stricat
viaþa. Cred cã e un talent.

1:09:25
Nu gândeºti prea dur
despre tine, nu?

1:09:28
Nu.
1:09:30
I-au spus mamei lui Nino
cã am un prieten nou.

1:09:35
- ªi cum te face asta sã te simþi?
- Nu ºtiu.

1:09:40
Aº vrea sã-i sun, dar
n-aº ºtii ce sã le spun.

1:09:43
E de înþeles.
Ce simþi acum?

1:09:51
Îmi pare rãu. Nu pot.
E o prostie.

1:09:54
Bine. Mai bine mi-aº tãia
capul decât sã te mai ajut.

1:09:58
- Nu, îmi pare rãu...
- Dacã m-ai lua în serios...

1:10:03
...chiar aº putea sã te ajut.
- În regulã. Sã continuãm.

1:10:07
- Ai încredere cã ºtiu ce fac.
- Am încredere.

1:10:11
Bine.
1:10:17
Bine. Acum sunt gata.
1:10:21
Dacã mama ºi tata ar fi
în faþa ta ce le-ai spune?

1:10:26
- Nu ºtiu.
- Gândeºte-te.

1:10:28
- Mã gândesc.
- Gândeºte-te mai mult.

1:10:30
- Mã gândesc.
- Nu te gândeºti destul.

1:10:32
Cine eºti tu sã-mi spui dacã
mã gândesc destul de tare?

1:10:35
Lasã! Crezi cã te poþi
descurca singur? Dã-i drumul!

1:10:39
Imagineazã-þi.
1:10:41
Le-aº spune ca ultimul lucru
pe care vroiam sã-l fac...

1:10:44
era sã-i rãnesc.
1:10:51
Mai departe.
1:10:52
Le-am spus cã-s homo pentru
cã vroiam ca ei sã ºtie...

1:10:58
pentru cã nu vroiam ca ei sã moarã

prev.
next.