Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:06:08
Prièao je samnom samo u subotu.
Vikendima bilo je kao u stara vremena.

:06:12
Kasnije, Nino je prestao da
dolazi èak i u subotu.

:06:16
Pretpostavljam da se proèulo da
se droži samnom.

:06:23
Onda je moja Tetka Yolanda
postala moj najbolji drug.

:06:35
Bila je nešto, moja tetka.
:06:37
Htela je da postane
glumica,filmska zvezda.

:06:40
Ali famiglia
je imala planove za nju:

:06:45
I ne dugo pošto
su je udali...

:06:52
Ne plaèi, figlio mio.
Yolanda je na nebu sada.

:06:57
Posle njene smrti,jedina stvar koja
mi je donodila radost je televizija.

:07:02
Snimio bih omiljene serije,
gledao bi ih...

:07:04
... ponovo i ponovo
i zapisao bi ceo scenario.

:07:10
Nekoliko sati na dan zaboravio bih
da sam ništa drugo do govnar.

:07:15
Za razliku od mene,moja sestra
je bila popularna u srednjoj školi.

:07:21
Ko bi rekao da æe se lizalice
isplatiti jednog dana.

:07:28
Nekako sam pregurao Srednju školu
i odluèio sam da je vreme...

:07:31
... da kažem svetu tajnu
koju sam èuvao.

:07:34
Postaæu televizijski scenarista.
:07:36
Moja Mama za to ovako kaže:
:07:38
Dan kada si mi uzeo 10 godina života.
:07:40
Pa sam otišao na univerzitet da studiram pravo.
:07:43
Ali sam napustio posle tri meseca
velike dosade...

:07:46
... i našao sam posao
u korprate putovanju.

:07:50
Dobar naèin za
paæenike da ih iskoriste...

:07:54
... bogati ljudi
i njihovi pomoænici...

:07:56
...i pomoænici njihovih pomoænika.
:07:59
Žao mi je gospodine.
Preuzimam punu odgovornost.


prev.
next.