Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
- Ne,neoseæaš se.
- Da,da.

:58:02
- Imaš smirujuæ glas.
- Nemoram ja da smirujem bilo šta.

:58:07
Pa predlažem da spustite
i pozovete kasnije,uredu?

:58:10
Ne,ostaæu na ovoj liniji još duže.
:58:13
- Ne!Hoæu da spustite.
- Ne neæu.

:58:15
- Spustite.
- Ne!

:58:16
- Spustite!
- Ti prvi!

:58:18
Dobro.
:58:20
Halo?
:58:21
Halo?
:58:23
Gay Helpline?
:58:25
- Pretpostavlja da nisam za ovo.
- Aktivno slušanje nije za svakoga.

:58:29
Pa,imam godine neiskustva.
:58:31
Prièanje,a ne slušanje je
Italijanska tradicija.

:58:35
Da te pitam nešto.
:58:37
Da li ti misliš da pomažeš njima
tako što si blag prema njima?

:58:42
- Šta misliš?
- Pa,uzmi mene za primer.

:58:45
Ja sam rekao svima šta sam
znajuæi da moj deèko to neželi.

:58:49
Da li ja treba da èujem,
"O tvoj deèko te je ostavio?"

:58:53
Ne.Treba mi neko ko æe mi reæi,"Sledeæi
put,razmisli dva puta pre nego što sjebeš sve."

:59:00
Anðelo,ako nemožeš imati saoseæanja
za sebe...

:59:03
...kako æeš imati za druge?
:59:07
Dobro.
:59:09
- Moram da idem.
- Hej,slušaj.Hoæeš...

:59:12
...da odemo na pivo?
- Zašto?

:59:14
Da te nauèim o dobrobiti saoseæanja.
:59:17
- Hoæeš da me preobraziš?
- Možda.

:59:19
- Ja sam bespomoæan sluèaj.
- Znam da jesi.

:59:21
Ali ja volim dobar izazov.
:59:24
Stvarno?
:59:28
To je najbolja ponuda koju
sam imao veæ duže vreme...

:59:31
...ali posle svog ovog ne-slušanja,
gotov sam...

:59:35
...moraæu da preskoèim.
-Dobro.

:59:37
Ali ako promeniš mišljenje...
:59:40
...znaš gde æeš me naæi.
:59:42
- Da,znam.
- Dobro.

:59:59
Gino.

prev.
next.