Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
يصطادون سفن التجارة المحملة بالغنائم
:42:04
و لكن فكروا ماذا سينوبنا من هذة الغنائم
:42:08
ستكون محملة بالذهب و التحف
:42:13
هذا رائع لو عدنا لانفاقها و لكن
:42:16
لم أقابل قط ميتاً دعانى الى شراب
:42:18
و لم أقابل حياً واحداً دعوتة أنت الى شراب أيضاً
:42:23
على السطح طول الليل لتموت من البرد
و هذا أخر كوب قهوة أيضاً

:42:29
شكراً كيليك
:42:36
بوندن
:42:38
توجهنا شرقاً بما فية الكفاية
و الأن وجة الدفة للجنوب الغربى

:42:41
حاضر سيدى للجنوب الغربى
:42:48
أيها البحارة
:42:51
درجتان من اليمين الأن
:42:54
اهتفوا للكابتن جاك
:43:03
نلنا منها يا رجال
:43:14
اتظن أنك أسرع منى ؟
:43:22
عدل الوجهة لنصبح خلفهم -
حاضر سيدى -

:43:25
أريد أقصى سرعة ممكنة
:43:28
لم أرى قط شيئاً كهذا
:43:30
أكثر من مائة ميل بحرى
و أعادنا لنصبح خلفة تماماً

:43:34
هذا هو فن الملاحة
هكذا ينبغى أن يكون

:43:38
أخبرتك أن الفكرة ستنجح
سننال منهم مع بزوغ الليل

:43:41
أعتقد أننا قد نلنا منة يا سيدى -
و اتجاة الريح فى صالحنا هذة المرة -

:43:44
هناك مثل يقول
لا تعد البيض قبل وضعة فى السلة

:43:48
مع ذلك اذا أمكننا تضييق الفارق
و أصبحنا أقرب فسننال منهم

:43:52
امسكوا الخشب
:43:55
دوران ثلاث مرات
فليكن الله و ملائكتة فى عوننا


prev.
next.