Master and Commander: The Far Side of the World
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Пуснете ме да мина.
:12:01
Тук Джо! Тук!
:12:04
Задръж тук!
:12:10
- Наклонен е към бакборта, сър.
- Вземете оръжията си!

:12:18
Пригответе се за отбрана!
:12:20
Грабвайте оръжията
и чакайте заповед!

:12:25
Вашите заповеди, сър?
:12:28
Повикай топчиите на палубата.
В лодките и да издърпат кораба.

:12:33
Закарай ни в мъглата, Том.
:12:46
Заедно момчета!
:12:48
Дърпайте към мъглата!
:12:51
Да ги измъкнем!
:12:58
Огън!
:13:01
Имаме пропукан шев!
Трябва да го запушим с кълчища!

:13:05
Джо, чук и няколко пирона!
:13:13
Ще ни достигнат.
:13:22
- Близо сме момчета!
- Тегли! Тегли!

:13:26
- Ще се справите, момчета!
- В мъглата ще сме си у дома!

:13:34
Огън!
:13:36
Тегли заради Щастливия Джак!
:13:39
Справихме се!
:13:44
Никакви звуци.
Тишина на палубата.

:13:56
Тук няма да ни намерят!
:13:59
Тишина, момчета.
Никакви подвиквания, никакви разговори.


Преглед.
следващата.