Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
Nikada nisam video
hrabrijeg pacijenta.

:27:13
Draga uskoro æemo da te popravimo.
:27:40
G-ne Galivan, našao sam nešto
interesantno ovde. Vidi.

:27:44
Kapetan Kapa. To je mit. Bio je
tvog uzrasta.Poznat je kao

:27:50
èovek koji je pun krvi. Prièa se da
njegove krvi ima toliko

:27:54
da ima naslednike svuda.
- Shvatamž

:27:59
vašu poentu g-ne Alen. Vaše znanje
iz ovih oblasti je

:28:03
nepobitno, ali bilo kako bilo
nedelja provedena

:28:06
u Brazilijanskim kišnim šumama
tražeæi sredstva neæe uspeti.

:28:11
Tako bi bili na pola puta
do Kine. G-din Alan uvek misliž

:28:13
najbolje , što je za pohvalu
od svakog èoveka.


prev.
next.