Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Cât plãnuie cãpitanul sã râmãnem aici?
ªtii cumva?

1:32:06
O sãptãmânã poate.
-O sãptãmânã?
--Nu ne grãbim niciunde.

1:32:12
Poate cã a fost Akaron ceea ce am vãzut.
Poate ºi dacã era...

1:32:15
ar fi trecut pânã acuma.
Trebuie sã ne odihnim.

1:32:29
Jack,cred cã m-ai întors dintr-o
moarte pe care n-am putut...

1:32:31
sã o evit.
-Prostii.Boteazã ceva
dupã mine.Ceva rapid ºi...

1:32:36
uºor.
-Ceva uºor?Prostii.
Voi boteza ceva mãreþ dupã tine.

1:33:27
Împachetaþi,trebuie sã plecãm.
-În tabãrã?
-Nu,pe o altã...

1:33:33
parte a insulei.
-Cred cã are cel puþin 10 mile.

1:33:35
Atunci sã nu pierdem timpul.
1:33:38
Poate cã vom gãsi ceva interesant.

prev.
next.