Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Poplach,pripravi sa na boj!
:06:05
Zobuïte sa!
Vstávajte spachtoši.

:06:12
Hýbte sa!Poïme!
Poïme!

:06:14
Zoskákajte chlapci!
Pohyb!

:06:18
Napredujte,rýchlo!
:06:40
Dobré ráno,pane.
Nieèo je v tej hustej hmle.

:06:43
- Všetci na miesta.
- Pozorovate¾ do koša.

:06:55
Tak kde?
:06:57
Dva stupòe na pravoboku,
necelá mí¾a.

:07:04
- Ste si istý, pán Hollom?
- Áno,pane.

:07:08
Ideme do boja?
:07:12
Neviem, pane.
:07:14
Bola to len chví¾ka.
Nieèo som tam videl.

:07:21
- Videl ste to, pán Calamy?
- Nie, pane.

:07:26
Urobili ste správnu vec, pán Hollom.
Vráte sa na svoje miesta.

:07:32
Paluba je tvoja, Tom.
:07:38
Uhnite! Vypustite èlny!

prev.
next.