Matchstick Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:03
Добре ли се справих?
1:00:04
Справи се... справи се много добре.
1:00:07
Много, много добре.
1:00:09
Виждаш ли? Мама е сгрешила.
Не съм наследила само веждите ти.

1:00:11
Да.
1:00:12
Ами,
1:00:14
има още едно последно нещо.
1:00:15
Какво?
1:00:16
Искам да й върнеш парите.
1:00:18
Какво?
1:00:19
Казах ти, че ще те науча на измама,
а не че ще те оставя да се измъкнеш с нея.

1:00:25
Какво трябва да кажа?
1:00:27
Като имам предвид това представление,
съм сигурен, че ще измислиш нещо.

1:00:32
Това е толкова...
1:00:34
Аз няма да бъда отговорен баща, ако
те оставя да се измъкнеш безнаказано,

1:00:38
затова тръгвай.
1:00:45
Имам предвид, че е странно.
Преди две седмици

1:00:47
това беше история.
А сега изведнъж

1:00:51
имам дъщеря.
1:00:54
Но не съм толкова изплашен.
1:00:56
Това е добре, нали?
1:00:57
- Зависи какво мислиш ти, Рой.
- Да.

1:01:01
Да, прекрасно е.
1:01:04
Не го приемай буквално,
1:01:05
но ти си затварял вратите си дълго време.
1:01:08
Радвам се да видя, че започваш да
отваряш някои от тях отново.

1:01:12
Какво?
1:01:13
Взех Анджела с мен през уикенда.
1:01:16
Продавах антика.
1:01:18
И понякога в моя бизнес,
1:01:21
трябва да създадеш стойност за нещо,
което наистина няма такава стойност.

1:01:25
И, нали знаете, някои хора
го наричат продажби,

1:01:28
но други хора го наричат
1:01:31
лъжене.
1:01:32
Да, което е малко...
1:01:34
и не бях сигурен как Анджела
щеше да го приеме.

1:01:36
Но тя веднага се насочи към въпроса, като
докторите и адвокатите, право към въпроса

1:01:39
и дори ми помогна.
Това 14 годишно момиче

1:01:44
изработващо тези хора с мен.
1:01:46
Изработва ги, докторе.
1:01:48
Съжаляваш ли?
1:01:50
Показвайки й твоите лоши страни?
1:01:53
Ами беше малко... беше просто...
1:01:56
Бях малко...
Много ми хареса.

1:01:59
Наистина. Това беше най-доброто ни
преживяване заедно.


Преглед.
следващата.