Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Lad mig demonstrere et lille trick
som jeg lærte i Taiwan.

:10:12
- Hvad?
- Far...

:10:13
...det første, der er vigtigt at forstå...
:10:16
...er at 90 procent går ud på at vælte
mindst én kegle.

:10:19
Er det rigtigt? Er det rigtigt?
:10:25
Ikke nu!
:10:29
- Skal jeg bowle for dig?
- Ja, det varer bare et par minutter.

:10:34
- Klarer du den selv?
- Ja.

:10:36
Ok.
:10:38
Jeg håber for dig at det er vigtigt.
:10:40
- Han har fremskudt det.
- Hvad?

:10:42
- Vi bliver nødt til at gøre det idag.
- Jeg troede det var fredag.

:10:45
Også jeg, men han ændrede det.
:10:47
- Vi bliver nødt til at gøre det nu.
- Sig det til ham!

:10:49
Hvad skal jeg sige til ham?
Vi kan ikke udskyde det.

:10:52
Han tager til Cayman-øerne i en måned.
Vi bliver nødt til at gøre det nu.

:10:56
Vi har ikke nok tid. Jeg er nødt til at hante pengene,
skifte tøj, hente Ernie...

:11:00
Jeg ved det, jeg ved det.
Men vi har ikke noget valg.

:11:02
Hvornår skal han flyve?
:11:04
Roy.
:11:06
- Roy?
- Lort.

:11:12
Din tur.
:11:17
Jeg er ked af det,
men jeg er nødt til at køre dig hjem.

:11:20
Jeg kan ikke nå det. Der er ikke tid nok.
Jeg kan ikke engang nå at køre dig hjem.

:11:24
- Vil du have, at jeg skal tage bussen?
- Nej, nej. Lort!

:11:28
Er det et job?
:11:31
Kan jeg hjælpe?
:11:36
Hop ind.
:11:42
Jeg troede at du havde
dine penge i hunden.

:11:44
Det er bare min spare-gris.
Ok, du skal vente her.

:11:52
- Hej, til bank-boksen tak.
- Værsgod.


prev.
next.