Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Èudno je. Prije dva tjedna
ovo je bila antièka povijest.

:05:07
Sada, odjednom imam kæerku.
:05:12
Nisam uplašen. To je dobro, zar ne?
:05:15
Ako se tako osjeæaš, Roy.
:05:19
To je divno. Dugo
vremena si bio zatvoren.

:05:26
Dobro je vidjeti da se ponovno otvaraš.
:05:30
Što?
:05:31
Poveo sam Angelu sa sobom
ovog vikenda. Da se smirimo.

:05:36
Ponekad, u mom poslu trebaš
stvoriti vrijednost za tako nešto.

:05:41
Što u stvari ne postoji.
:05:43
Neki ljudi ga zovu prodaja,
ali drugi... - Laganje.

:05:48
Laž. Što je malo nezgodno. Zato
sam mislio da se Angela neæe...

:05:53
... složiti, ali je prihvatila.
Odmah. Èak mi je i pomogla.

:05:56
Znate ta 14-togodišnjakinja
"radi" ljude sa mnom.

:06:03
Radi ih doktore.
:06:05
Kajete li se. Što ste je
izložili neèemu takvom?

:06:09
Znate, to je samo...
osjeæao sam se... samo...

:06:13
Stvarno mi se dopalo.
:06:15
Bilo je najbolje vrijeme
koje smo proveli zajedno.


prev.
next.