Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:17:07
Дали ќе ви смета да ги кренам,
му помага на мојот грб.

:17:13
Само повели. -Фала.
:17:16
Имаш нешто што се вика
спиење, Рој. Гледам дека си

:17:19
под лекови, но не знаеш какви.
-ОК, добро. Тоа се малечки

:17:23
розеви капсули. Мислам дека
пиши Цр-ЦЦ, така нешто.

:17:28
Ги набавуваш нелегално? -Да.
Нелегално ги набавувам, па што?

:17:34
Зошто? -За да можам да
разговарам со некој како

:17:36
што си ти. Знаеш ли за што се?
:17:38
Да, и со таа доза што рече си
ја земал, треба да се среќен

:17:40
што седиш овде со мене.
-Да, одлично. Дали можиш

:17:42
да ми препишиш уште од нив?
:17:46
Сигурно дојдовме до поентата.
-Добри се, па дали можеш да

:17:48
ми ги дадеш или не?
-Да. Па ајде тогаш да го

:17:52
добијам парагончето рецепт.
-Но обично јас не препишувам

:17:55
лекови освен ако не
поразговарам со пациентот прво.

:17:57
Ако ми докажиш дека си против,
разговорот ќе трае кратко.

:18:27
Ќе сакаш да ми кажеш што те мачи?
:18:31
Не сакам да бидам на отворено,
знам тоа е фобија, нели?

:18:35
Не е точно. Но... да.
:18:39
Нешто друго? -Прашина!
:18:42
Не ми се допаѓа кога луѓето
газат со чевли на мојот тепих.

:18:46
Очигледно имам многу мани,
фрустрирачки како што се гледа.

:18:50
Одредени нешта ме привлекуваат,
ме прават да ми биде лошо

:18:52
во стомакот... -Дали тоа
влијае и на твојата работа?

:18:57
На твоите лични односи?

prev.
next.