Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:45:13
Пиво! Аааа.... -Наздравје! Аааа.....
:45:20
Не знам, аа....
:45:25
А каков е сосот? -Ала-јо-јо.
:45:31
Јадеш маслинки?
:45:37
Уживај!
:45:42
Здраво! -Волтерс. Валер, задржиго кусурот.
:45:52
Баш ми е убава.
:46:07
Не сакаш ти повеќе? -Фала,
морам да летам за два часа.

:46:10
Каде ќе одиш?-Во Феникс,
еден клиент кој сака да

:46:13
размени евра, сака да му
помогнам. Мила, дали ќе

:46:15
сакаш ова малку да ми го
загрееш? -Не е лошо, а? Да.

:46:18
За некои луѓе парите се како
странски филм без превод.

:46:23
Како било, за бизнисот во
раце, јас имам едно правило

:46:28
Чак, едноставно и безбедно.
Ќе ти кажам што е можно

:46:30
помалку за мене и за она што го работам.
:46:32
Но баш колку што ми треба
за да се чувствуваш удобно

:46:35
со тоа што ние го правиме.
-Што правиме ние?

:46:43
5 000 фунти стерлинзи, од
еден кој работи во програма

:46:45
за размена в банка. -Кој е тоа?
:46:47
Никој посебно, само малку пари
неизброени, како крем на торта.

:46:53
И тој само ги прескокнува.
-Тоа е малку повеќе...

:46:57
Малку е покомплицирано од
тоа но повторно, едноставното

:46:59
е безбедно.

prev.
next.