Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
Но јас имам 21 . Мојата
л. карта е во багажот!

1:13:09
Не ме допирај! Го фаќаш секого овде.
1:13:15
Еј, еве ти шанкеру.
1:13:20
Таа не е во мојата претстава.
-Да. Мислам дека е време.

1:13:24
Па... Кој оди прв? -Ти си прв.
1:13:29
Само стани и земи го куферчето со тебе.
1:13:32
Кога јас ќе си одам, ќе си ја земам
мојата нова торба за вежбање.

1:13:35
Едноставно е безбедно. -Токму така.
1:13:39
Момци!
1:13:41
Ти посакувам добар лет. -Ти благодарам.
1:13:43
Чувај се, Чак. -Ќе се
видиме и друг пат, нели?

1:13:46
Го имаш мојот збор за тоа.
1:13:49
Оди со него. -Добре дојде на авионот.
1:13:50
Добре дојде на што?
-Добре дојде на авионот!

1:13:52
Што стори со чекот на обезбедувањето?
1:13:53
Оди со чекот на
обезбедувањето. Веднаш, оди.

1:14:14
Дали го виде таа покрај барот од Јамајка?
1:14:17
Да, ја видов. -Таа скоро умре
кога го направив тоа на час.

1:14:21
Што се случи? Дали ги смена? -Да!
1:14:23
Сите дами? -Аха. Господе, фин оператор...
1:14:30
Тато, размислував за тоа
кога и ги вратив парите,

1:14:33
подобро се чувствував.
1:14:37
Дали и јас добивам
дел? -Прашај го Френк.

1:14:40
Тато! Тато! -Излегувај!
1:14:44
Излегувај од колата!
1:14:49
Врати ми ги парите! Моите пари назад!
1:14:53
Затвори го прозорот!
1:14:57
Легни долу! -Дај ми ги...

prev.
next.