Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Taci, Otis.
:07:08
Vã pot ajuta?
:07:09
D-na. Shaffer, sunt agentul
Kallaway, el este agentul Coll.

:07:13
Suntem de la comisia federalã de comert...
Vrem sã vã punem niºte întrebãri...

:07:20
- E totul în regulã?
- Speram cã da, d-nã.

:07:23
Ne puteþi spune exact ce a spus
omul la telefon?

:07:29
A zis cã e un concurs ºi cã
eu am câºtigat un premiu...

:07:34
pe care o sã-l primesc sãptãmâna viitoare,
un Chevy Blazer

:07:38
un colier cu diamante sau o excursie
în Italia sau Franþa... Nu mai reþin.

:07:43
ªi dacã cumpãr un produs de filtrare...
nu va trebui sã plãtesc taxe.

:07:50
- Doamne, Hellen!
- Vroiam sã-þi fac o surprizã.

:07:55
Îmi pare rãu sã vã spun, dar nu veþi
primi nici un premiu.

:08:00
Îmi pare rãu sã vã spun cã sunteþi
victima unei fraude.

:08:05
Otis, termina odatã!
:08:06
Nu e o noutate, aºa merge în toatã lumea,
te sunã, îþi propun ceva fals,

:08:10
te aburesc la telefon.
:08:15
Cît aþi plãtit?
:08:20
700 de dolari.
:08:23
- Cît valora?
- Nu mai mult de 50 de dolari.

:08:27
Doamne, Caroline!
:08:29
Am întâlnit oameni care au plãtit dublu
decit dumneavoastrã

:08:34
Aþi fãcut un cec?
:08:37
L-aþi trimis prin postã?
:08:41
Nu, un curier l-a ridicat.
:08:47
Ce?
:08:48
Dacã foloseaþi sistemul poºtal
puteam da de el...

:08:53
Altfel, nu avem ce face.
:08:58
Doar dacã...
:08:59
Doar dacã ce?

prev.
next.