Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- Dacã îi prindem...
- Va simþiþi bine?

:10:07
Vã decontãm cecul.
:10:10
Puneþi data.
:10:15
Gata.
:10:17
- Va simþiþi bine?
- E bine.

:10:21
- Vã mulþumim foarte mult.
- Nu vreþi un pahar cu apã?

:10:23
E în regulã. Sã mergem.
:10:33
Nu þi-ai luat pastilele, nu?
:10:43
A deschis uºa, nenorocita.
:10:47
Era doar o uºa deschisã, Roy.
:10:52
Nu e o avere, dar...
:10:54
dar ajung pentru scutece.
:10:57
Dar e mai mult decit þi-ai imaginat.
:11:03
- Te-ai vãzut cu cineva asearã?
- Chuck,

:11:06
era o tip?
:11:08
Pentru barcã?
:11:10
ªtii, Frechette. e cel mai tare.
:11:13
Dumnezeule...
:11:16
- Nu zice.
- Ce sã nu zic?

:11:18
ªtii ce.
:11:20
Doar n-o spune.
:11:27
Sunt bani adevãraþi, Roy.
:11:29
Banii adevãraþi înseamnã puºcãrie multã.
Nu-mi place sã fac puºcãrie multã.

:11:33
N-ai mai fãcut în ultimul timp.
:11:35
Aºa eFrank.
:11:40
ªtii, vreau sã mai ies ºi eu din
când în cînd cu cîte o femeie...

:11:45
ªi tre' sã plãtesc mai mult pentru asta?

prev.
next.