Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Roj, daj Još uvek jurim ribe.
:14:07
To je to. Dolazim.
:14:20
Roj.
:14:25
Roj, daj. Stvarno èoveèe.
:14:29
Izuj se.
:14:31
Šta? Zašto?
:14:32
Izuj se ili ne ulaziš.
:14:34
Skidam ih.
:14:39
Daj èoveèe. Izuvam se.
:14:40
Popusti malo.
:14:43
Isuse. Bože kakav je to miris.
:14:46
Napao te Mr. Cisti?
:14:49
Moram da otvorim prozor.
:14:50
Ne.
:14:51
Bez prozora. - Ok.
:14:52
Prozori su zatvoreni.
:14:55
Tražiš nešto, naivèino?
:14:58
Mog partnera, jesi li ga video?
:14:59
Nema ga veæi deo nedelje.
:15:00
Visok, zgodan momak.
:15:02
Pazi, prosipaš hranu.
:15:05
Nisi se izuo.
:15:07
Ok. Ok. Izuvam se.
:15:09
Skidam ih. Vidiš.
:15:15
Èoveèe, loše ti je.
:15:17
Uzeo si pilule?
:15:18
Pale... slivnik.
:15:20
Roj. Daj, èoveèe.
:15:22
Zvao si doktora?
:15:24
Odselio... - Odselio se,
mora da me zezaš?

:15:29
Idemo.
:15:42
Samo nastavi da ideš.
:15:44
Cipele... - Ok. Cipele.
:15:47
Hrana... - Ok. Hrana je nestala.
:15:55
Slušaj me Roj.
:15:56
Obaviæu par poziva. Tetka mi je
bila kod psihjatra posle razvoda...


prev.
next.