Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Pokušao sam to sinoæ. Nisam
mogao da izustim ni reè.

:23:05
Možete li je vi nazvati?
:23:08
Ne znam... - Molim vas samo da saznam.
:23:17
Sada? - Ne kada ja odem.
:23:20
Kada budete mogli.
:23:25
OK.
:23:26
Odlièno. Hvala.
:23:29
Znaèi, vidimo se u utorak.
:23:31
Zašto, mislim imam lekove.
:23:34
Tvoja odluka.
:23:38
Pazi se.
:23:56
Roje. Ovde je dr. Klajn...
:24:00
Halo.
:24:00
SIušaj. Upravo sam
razgovarao sa Heder.

:24:04
Lepo smo poprièali.
:24:06
Želi li da prièa sa mnom?
:24:08
Ne, ne želi.
:24:10
Žao mi je. Nije razumela
da ti to može pomoæi.

:24:12
Rekli ste joj da sam na terapiji.
:24:15
Rekao sam joj da sam psihjatar.
Ne mogu da lažem Roj.

:24:19
Anðela želi da prièa sa tobom. - Ko?
:24:21
Anðela. Tvoja kæi.
:24:23
Zna da si joj otac i kaže da
stvarno želi da te upozna?


prev.
next.