Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Jer je moja drugarica
Keri zvala posle ponoæi.

:30:05
Evo.
:30:20
Drago mi je da sam te upoznala tata.
:30:22
Drago mi je da sam te upoznala tata.
:30:37
Šta je važnije od porodice?
:30:39
I šta bi bilo važnije od proèišæavanja
vode koju vaša porodica pije?

:30:43
Waterson 2000 je najbolji
sistem, dostupan danas.

:30:47
Možete li malo saèekati?
:30:51
Šta? Šta se dogaða sa tobom?
Promenio si šampon ili nešto?

:30:58
One pilule rade?
:31:00
Da. Dobro.
:31:02
Drago mi je da je jedan od nas sreæan.
:31:05
Za koliko miliš da
možemo da ga odradimo?

:31:07
Caka.
:31:08
Sa èamcem.
:31:09
Ozbiljan si?
:31:10
Mislim da ti dugujem jednu.
:31:12
Èoveèe, to je super.
:31:15
Žao mi je. Èekali ste
predugo. Nema nagrade.

:31:19
To je strava, èoveèe.
:31:29
Gde si ga našao?
:31:29
Upoznao nas je neki
Rajno pre mesec dana.

:31:33
Spearmen Rajno? - Da, gospoda.
:31:39
Šta radi? - Uvoz-izvoz.
:31:41
Kako se preziva? - Kušet. Èak Kušet.
:31:44
Kako se to speluje?
:31:46
F.R pojma nemam.
:31:50
Nije iz mafije?
:31:51
Ne, nije mafijaš.
:31:56
Kopile mu nije dalo napojnicu.
:31:58
Shvatio sam nešto. Jedna ogrebotina
košta najmanje 30 hiljada. - Više


prev.
next.